Enregistrer l'offre
Fonction
Voor een bedrijf in Regio Aalst zijn we op zoek naar een vertaler - productspecialist. Jouw taken zullen zijn:
- Je bent de rechterhand van één van de categoriemanagers
- Je biedt ondersteuning bij de opmaak, ontwikkeling, controle en vrijgave voor druk van verpakkingen.
- Je staat in voor de controle van teksten op verpakkingen. Dit in het Nederlands, Frans en Duits.
- Je bent het eerste aanspreekpunt vor externe contacten wat betreft verpakkingen.
- Je denkt in jouw productcategorieën mee omtrent nieuwe concepten, verpakkingsontwikkeling en optimalisatie.
- Je zorgt voor een efficiënte planning van je taken en respecteert deadlines.
- Je communiceert vlot op alle niveaus, zowel binnen de organisatie als met externen.
Ben jij de expert die we zoeken? Solliciteer dan snel online of bezorg jouw cv via aalst.interim@konvert.be
Qui cherchons-nous ?
- Je bent sterk in Nederlands, Frans, Duits en hebt een goede kennis Engels.
- Je hebt een bachelordiploma of gelijkwaardig door ervaring.
- Je bent vlot en overtuigend in de dagelijkse omgang.
- Je hebt sterke administratieve capaciteiten en zet graag de puntjes op de i.
- Je hebt een goede kennis van MS Office.
- Je kan zelfstandig werken en neemt initiatief.
Que proposons-nous ?
- Tijdelijke job, maar het is een functie bij een multinational. De kans dat je na een zeer positieve ervaring een jobaanbieding krijgt is reëel.
- Uitdagende werkomgeving
- Mooie verloning
Compétences liées à la fonction
- Transposer un texte, des propos selon un mode de traduction ou d'interprétariat : Relais des interprètes
- Transposer un texte, des propos selon un mode de traduction ou d'interprétariat : Consécutif
- Transposer un texte, des propos selon un mode de traduction ou d'interprétariat : Simultané
- Transposer un texte pour un type de public : Mal voyant
- Transposer un texte pour un type de public : Sourd
- Transposer un texte pour un type de public : Mal entendant
- Interpréter une conversation: Sur place
- Réaliser des activités administratives, la gestion de fonds documentaire
- Interpréter une conversation: Téléphonique
- Interpréter une conversation: Via visiophones
- Interpréter un entretien, interview, conférence, discours, ...
- Faire une interprétation pour un service d'interprète ou de traduction social
- Rédiger et mettre en forme la traduction de documents, de textes, de discours, ...
- Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction, ...)
- Comprendre un texte, un dialogue et les restituer dans une autre langue auprès d'interlocuteurs ou sur des documents
- Recenser les sources documentaires et mettre à jour ses connaissances linguistiques, culturelles
- Suivre et faire évoluer des glossaires, des bases de données et des outils d'aide à la traduction
- Définir les modalités de la traduction, de l'interprétation en fonction du public, du contexte et selon les besoins du client
- Traiter l'administration
Postulez dès maintenant !!
Ce poste vous convient vraiment ? Postulez dès aujourd’hui ! Nous vous contacterons bientôt pour un entretien personnel.